Erst
kürzlich habe ich mich mit einem Freund unterhalten, der ebenso
wie ich gerne Fantasy-Romane liest. Zu meiner Verwunderung mußte
ich feststellen, daß er die Geschichten von Tolkien noch nicht
kannte.
Meiner Meinung nach gehören diese Bücher zu den
wichtigsten und schönsten im Fantasy-Bereich, und damit in jeden
Haushalt, in dem sich jemand für diese Literaturgattung
begeistern kann.
Der Hobbit Bilbo Baggins ist eine Persönlichkeit,
die dem Abenteuer eher abgeneigt gegenübersteht. Dennoch wird er
von dem Zauberer Gandalf in der Begleitung von 13 Zwergen in ein
großes Abenteuer gestürzt. Es geht in der Geschichte um
die Wiedererlangung eines Schatzes der Zwerge, der von Smaug, dem
Drachen gestohlen wurde. Smaug hat es sich im Einsamen Berg,
in dem früher die Zwerge lebten, gemütlich gemacht. Er hat
nahezu alle Zwerge dort getötet, und nun wollen die 13 Zwerge
Rache nehmen an dem Drachen und den Schatz stehlen. Natürlich
haben sie auf der Reise zum Berg vielerlei Abenteuer zu überstehen,
und lernen eine Menge anderer Bewohner Mittelerdes kennen. Nicht
jeden von diesen wollten wir zum Abendessen einladen.
(Die Namen
könnten anders übersetzt sein, als man sie in deutschen
Büchern findet, ich habe Tolkien bisher nur auf englisch
gelesen.)
Und dann gibt es da noch einen Ring, der gefunden wird ... und dieser Ring spielt in den folgenden Büchern, The Lord of the Rings eine wirklich wichtige Rolle.
I'm awfully sorry, said Bilbo, but I
have come without my hat, and I have left my pocket-handkerchief
behind, and I haven't got any money. I didn't get your note until
after 10.45 to be precise.
Don't be precise,
said Dwalin, and don't worry! You will have to manage without
pocket-handkerchiefs, and a good many other things, before you get to
the journey's end. As for that, I have got a spare hood and cloak in
my luggage.
That's how they came to start, jogging off from
the inn one fine morning just before May, on laden ponies; and Bilbo
was wearing a dark-green hood (a little weatherstained) and a
dark-green cloak borrowed from Dwalin. They were too large for him,
and he looked rather comic. What his father Bungo would have thought
of him, I daren't think. His only comfort was he couldn't be mistaken
for a dwarf, as he had no beard.
They had not been riding very
long, when up came Gandalf very splendid on an white horse. He had
brought a lot of pocket-handkerchiefs, and Bilbo's pipe and tobacco.
So after that the party went long very merrily, and they told stories
or sang songs as they rode forward all day, except of course when
they stopped for meals. These didn't come quite as often as Bilbo
would have liked them, but still he began to feel that adventures
were not so bad after all.
Natürlich blieb es nicht so ... und mehr als einmal wünschte sich der Hobbit zurück nach Hause...
Inhalt und Design by Andrea
Februar 2001
Diese Seite ist Teil eines Framesets -
www.amleto.de -