J.R.R. Tolkien: The Hobbit

J.R.R. Tolkien: The HobbitErst kürzlich habe ich mich mit einem Freund unterhalten, der ebenso wie ich gerne Fantasy-Romane liest. Zu meiner Verwunderung mußte ich feststellen, daß er die Geschichten von Tolkien noch nicht kannte.
Meiner Meinung nach gehören diese Bücher zu den wichtigsten und schönsten im Fantasy-Bereich, und damit in jeden Haushalt, in dem sich jemand für diese Literaturgattung begeistern kann.

Der Hobbit Bilbo Baggins ist eine Persönlichkeit, die dem Abenteuer eher abgeneigt gegenübersteht. Dennoch wird er von dem Zauberer Gandalf in der Begleitung von 13 Zwergen in ein großes Abenteuer gestürzt. Es geht in der Geschichte um die Wiedererlangung eines Schatzes der Zwerge, der von Smaug, dem Drachen gestohlen wurde. Smaug hat es sich im „Einsamen Berg“, in dem früher die Zwerge lebten, gemütlich gemacht. Er hat nahezu alle Zwerge dort getötet, und nun wollen die 13 Zwerge Rache nehmen an dem Drachen und den Schatz stehlen. Natürlich haben sie auf der Reise zum Berg vielerlei Abenteuer zu überstehen, und lernen eine Menge anderer Bewohner Mittelerdes kennen. Nicht jeden von diesen wollten wir zum Abendessen einladen.
(Die Namen könnten anders übersetzt sein, als man sie in deutschen Büchern findet, ich habe Tolkien bisher nur auf englisch gelesen.)

Und dann gibt es da noch einen Ring, der gefunden wird ... und dieser Ring spielt in den folgenden Büchern, „The Lord of the Rings“ eine wirklich wichtige Rolle.

„I'm awfully sorry,“ said Bilbo, „but I have come without my hat, and I have left my pocket-handkerchief behind, and I haven't got any money. I didn't get your note until after 10.45 to be precise.“
„Don't be precise,“ said Dwalin, „and don't worry! You will have to manage without pocket-handkerchiefs, and a good many other things, before you get to the journey's end. As for that, I have got a spare hood and cloak in my luggage.“
That's how they came to start, jogging off from the inn one fine morning just before May, on laden ponies; and Bilbo was wearing a dark-green hood (a little weatherstained) and a dark-green cloak borrowed from Dwalin. They were too large for him, and he looked rather comic. What his father Bungo would have thought of him, I daren't think. His only comfort was he couldn't be mistaken for a dwarf, as he had no beard.
They had not been riding very long, when up came Gandalf very splendid on an white horse. He had brought a lot of pocket-handkerchiefs, and Bilbo's pipe and tobacco. So after that the party went long very merrily, and they told stories or sang songs as they rode forward all day, except of course when they stopped for meals. These didn't come quite as often as Bilbo would have liked them, but still he began to feel that adventures were not so bad after all.

Natürlich blieb es nicht so ... und mehr als einmal wünschte sich der Hobbit zurück nach Hause...

zurück zur Liste

Inhalt und Design by Andrea
Februar 2001
Diese Seite ist Teil eines Framesets - www.amleto.de -